<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Conversaciones secretas sobre Tánger</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Abdelkhalak, Najmi</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">aut</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <name type="personal">
    <namePart>Ruiz Bravo-Villasante, Carmen</namePart>
    <namePart type="date">1947-</namePart>
    <role>
      <roleTerm type="text">aui</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="">Entrevistas</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">sp</placeTerm>
    </place>
    <dateIssued encoding="marc">2023</dateIssued>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>263 páginas ; 21 cm</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Para los marroquíes en general, y para los tangerinos, en particular, y no digamos ya para los que son hispanistas, abordar y analizar la producción literaria (y artística) hispánica sobre Tánger sigue constituyendo un reto y una experiencia intelectual y humana de primer orden. Han de sortear el riesgo de volverse “orientalistas de sí mismos”, al recorrer una Tánger de fábula, de prototipos, de historias de soledad y encuentros en círculos bastante cerrados, de “colonias” en la memoria, en difícil tangencia con el pulso marroquí de la ciudad, que sobrepasa ya los novecientos mil habitantes, multiplicando los doscientos mil que tenía en 1956. Lo consigue con éxito Najmi Abdelkhalak... Las preguntas que formula... indican su alta calidad y “olfato” de periodista, su conocimiento previo del “mundo” y de la obra de las personas entrevistadas, y su capacidad para tratar con ellas en un clima de franqueza y proximidad.</abstract>
  <note type="statement of responsibility">Abdelkhalak Najmi ; prólogo de Carmen Ruiz Bravo-Villasante</note>
  <subject authority="">
    <geographic>Tánger-</geographic>
    <topic>Opinión española</topic>
  </subject>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Diwan hispano-marroquí</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">9788418922916</identifier>
  <location>
    <physicalLocation>ES-MaACL R.155100 N-9885</physicalLocation>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">SpMaBN</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">240424</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20250708195112.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="SpMaBN">194309</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
