<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<mods xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" version="3.1" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-1.xsd">
  <titleInfo>
    <title>Prometeo condenado</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal">
    <namePart>Lucía Megías, José Manuel</namePart>
    <namePart type="date">1967-</namePart>
    <role>
      <roleTerm authority="marcrelator" type="text">creator</roleTerm>
    </role>
    <role>
      <roleTerm type="text">aut</roleTerm>
    </role>
  </name>
  <typeOfResource>text</typeOfResource>
  <genre authority="tgfbne">Poesías</genre>
  <originInfo>
    <place>
      <placeTerm type="code" authority="marccountry">sp</placeTerm>
    </place>
    <place>
      <placeTerm type="text">Madrid</placeTerm>
    </place>
    <publisher>Calambur</publisher>
    <dateIssued>2004</dateIssued>
    <edition>1ª ed.</edition>
    <issuance>monographic</issuance>
  </originInfo>
  <language>
    <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
  </language>
  <physicalDescription>
    <form authority="marcform">print</form>
    <extent>87 p. : 23 cm.</extent>
  </physicalDescription>
  <abstract>Prometeo condenado no es la recreación de un mito clásico, es la metáfora de nuestro propio mundo occidental, próspero y egoísta, que nos encadena y termina por transformarnos en el águila que al amanecer se alimenta con los restos de nuestras entrañas. Prometeo condenado nos enfrenta a un espejo de avidez, de silencios, de vendas con las que cubrimos nuestros ojos para no ver más allá de nuestra arrogancia. Prometeo permanece encadenado a una roca. ¿Venganza del nuevo dios o consecuencia de su soberbia? Una noche transcurre ante sus ojos llenos de preguntas. Prometeo permanece encadenado a una roca solo. Acompañado por las voces de las Oceánidas por el sueño de encuentros nocturnos por la visita de hombres y mujeres que huyen, que se han quedado sin tierra, que han visto morir sus entrañas. Y Prometeo, desde su roca, parece que les habla, que conversa, pero calla, porque Prometeo +como nosotros+ no entiende el mundo que le ha tocado vivir. El mundo que se ofreció de luz en las promesas del nuevo dios. </abstract>
  <note type="statement of responsibility">José Manuel Lucía Megías.</note>
  <classification authority="udc">821.134.2-23"19"</classification>
  <relatedItem type="series">
    <titleInfo>
      <title>Calambur poesía ; 47</title>
    </titleInfo>
  </relatedItem>
  <identifier type="isbn">8496049507</identifier>
  <location>
    <physicalLocation>ES-MaACL R.154451 N-9318</physicalLocation>
  </location>
  <recordInfo>
    <recordContentSource authority="marcorg">SpMaBN</recordContentSource>
    <recordCreationDate encoding="marc">240823</recordCreationDate>
    <recordChangeDate encoding="iso8601">20250720091911.0</recordChangeDate>
    <recordIdentifier source="ES-MaACL">196264</recordIdentifier>
    <languageOfCataloging>
      <languageTerm authority="iso639-2b" type="code">spa</languageTerm>
    </languageOfCataloging>
  </recordInfo>
</mods>
