000 03124nam a22004454c 4500
001 194671
003 SpMaBN
005 20250529063017.0
008 240510s2012 sp | |||| 000 0bspa
015 _aMON12
017 _aB 20744-2012
_bOficina Depósito Legal Barcelona
020 _a9788439725855
_z97839725855
035 _a(OCoLC)828317188
040 _aSpMaBN
_bspa
_cSpMaBN
_erdc
041 1 _eng
080 _a929 Rushdie, Salman
080 _a821.111(540)-94"19"
100 1 _aRushdie, Salman,
_d1947-
_0XX986436
_eaut
_9240737
240 1 0 _aJoseph Anton
_lEspañol
245 1 0 _aJoseph Anton /
_cSalman Rushdie ; traducción de Carlos Milla Soler
250 _a1ª edición : septiembre 2012
260 _aBarcelona
_bMondadori
_c2012
300 _a686 p.
_c24 cm
336 _aTexto (visual)
_2isbdcontent
337 _asin mediación
_2isbdmedia
338 _2rdacarrier
_avolumen
490 0 _aLiteratura Mondadori
_v503
500 _aCatalogación provisional. N-9908. Depósito J
520 _aLa autobiografía del autor de Los versos satánicos desde el día en el que fue condenado a muerte por Jomeini por su publicación y tuvo que pasar a vivir en la clandestinidad bajo el nombre en clave de Joseph Anton. Este libro recoge los años decisivos de la vida de Salman Rushdie: desde el día en el que fue condenado a muerte por el ayatolá Jomeini y tuvo que pasar a la clandestinidad bajo la identidad de Joseph Anton hasta la actualidad. Después de tantos años de aislamiento,Salman Rushdie afronta el relato de aquel período oscuro en el que vivió amenazado de muerte. Son numerosos los rumores e historias que se han escrito sobre ello, y en esta esperada autobiografía el novelista anglo-indio da su versión de lo ocurrido durante esa fatídica década. Rushdie tuvo que cambiar radicalmente de vida después de 1988, año de publicación de Los versos satánicos. Dicha obra trajo consigo una fuerte polémica, desde la prohibición y quema del libro en los países musulmanes hasta graves disturbios tanto en Inglaterracomo en Estados Unidos. El 14 de febrero de 1989, el ayatolá Jomeini proclamó una fatwa instando a la población musulmana a ejecutar a cualquier persona relacionada con la publicación del libro. Se llegó incluso a ofrecer una recompensa en efectivo por la muerte de Rushdie y muchos de los traductores del libro sufrieron intentos de asesinato en todo el mundo. Hitoshi Igarashi, el traductor de Los versos satánicos al japonés, fue asesinado en 1991.
594 _aTítulo del original en inglés: Joseph Anton
600 1 4 _aRushdie, Salman,
_d1947-
_9240737
650 4 _910422
_aAutobiografía
700 1 _aMilla Soler, Carlos
_9139937
_etrl
852 _aES-MaACL
_cDEPOJ
_jN-9908
_xEncuadernación cartoné con sobrecubierta
_zEn proceso
_dDB-66
_hDonación: Editorial
_9205820
942 _2udc
_cMONOGRAFIA
_n0
999 _c194671
_d194671